17/01/09

Campostela, bando in italiano

clicca sull'immagine per scaricare il bando originale


Qui di seguito ho tradotto in italiano il bando del concorso di Campostela.


1 Il “II premio internazionale di Campostela per libri illustrati” è aperto a tutte le pubblicazioni incluse nella categoria del libro illustrato: un libro nel quale la storia è narrata attraverso le illustrazioni e il testo, in modo che siano complementari uno con l’altro.

2 Il libro può essere presentato in qualsiasi lingua ufficiale della penisola iberica, e deve ssere originale e inedito. L’adattamento di altri originali o le opere che sono già state premiate o menzionate in altri concorsi non verranno accettate.

3 Possono partecipare una o più persone, autori di testo e illustrazioni, di ogni nazionalità. È escluso il personale di Kalandraka.

4 I progetti possono essere presentati in qualunque dimensione, tecnica e formato, ma non devono superare le quaranta pagine interne (escludendo quindi copertina e risguardi).

5 Gli autori partecipanti devono presentare:
• Cinque copie del testo
• Tre illustrazioni originali e cinque fotocopie a colori di ciascuna di queste
• Un lay out dell’intero progetto . Il progetto deve essere presentato stampato e deve includere:il testo, le tre illustrazioni originali e i bozzetti delle pagine restanti

6 Il nome degli autori non deve essere indicato in nessuna parte del libro, si userà invece uno pseudonimo o un motto. I dettagli personali dei partecipanti verranno inserite in busta chiusa, con il titolo del progetto e il motto o lo pseudonimo scritto all’esterno della busta e, all’interno, nome completo numero di telefono indirizzo e posta elettronica. La busta deve includere anche la fotocopia di un documento e una breve nota biografica.

7 I progetti vanno spediti o consegnati al Registro General del Ayuntamiento de Santiago de Campostela ( calle Salvador Allende nùm. 4, 15705 Santiago de Campostela. A Coruña. España. Indicando sulla busta “II premio internacional Campostela de Album ilustrado”. Il nome degli autori non deve comparire neanche nelle ricevute di eventuali opere consegnate per corriere.

8 Il periodo per presentare i libri inizia dalla pubblicazione di questo bando e termina il 28 febbaio 2009. Non verranno accettati elaborati inviati in data successiva a quella indicata come scadenza.Le decisioni della giuria verranno pubblicate il 2 Aprile 2009 in corrispondenza del “Giorno del libro per l’infanzia” durante la IX campagna di promozione alla lettura organizzata dal consiglio comunale di Santiago di Campostela

9 La giuria sarà composta da membri di riconosciuto prestigio nel campo della letteratura per l’infanzia e illustrazione infantile. Una persona indicata dagli organizzatori farà da segretario. Il premio può essere dichiarato nullo e nessun ricorso può essere fatto nei confronti delle decisioni della giuria per nessuna circostanza.

10 Verrà assegnato un unico premio unico di € 12.000, come anticipo sui diritti d’autore. Il premio sarà soggetto a una detrazione del 15% come da art 10.3 della legge 35/2206 del 28 novembre o del 24% in caso di non residenti. (n.d.r. credo che sia una specie di I.V.A.) Il premio in denaro non verrà consegnato fino a quando l’autore non abbia consegnato il lavoro finito. Il libro verrà pubblicato nelle lingue ufficiali della penisola iberica (Galiziano, Catalano, Basco, Spagnolo e Portoghese) da Kalandraka nel dicebre 2009. L’editore ha anche ha la priorità di pubblicare ogni libro che riceva una menzione speciale dalla giuria. I diritti saranno validi per un periodo di un anno dopo il quale l’autore potrà disporre liberamente dela sua opera.

11 Gli autori si impegnano a consegnare il lavoro completo entro il 1 settembre 2009. L’illustratore si impegna a completare le illustrazioni usando la stessa tecnica e la stessa qualità delle tavole presentate al concorso.

12 Gli originali non selezionati verranno restituiti agli autori che lo richiedano una volta che la giuria si sarà espressa. Gli originali verranno riconsegnati all’indirizzo indicato all’interno della busta chiusa. Gli originali non reclamati entro un mese dalla decisione della giuria verranno distrutti.

13 In caso di eventuali questioni non specificate in queste regole la giuria prenderà una decisione in merito, o in ogni caso l’organizzatore. La partecipazione al concorso implica la conoscenza e l’accettazione di tutte le regole del presente bando.

10 commenti:

snoopy ha detto...

Il testo dell'opera deve solo essere in spagnolo?.. altre lingue?

Leosgang ha detto...

Il libro può essere presentato in una delle lingue ufficilali della penisola iberica che sono:Galiziano, Catalano, Basco, Spagnolo e Portoghese.
Se il testo è in un altra lingua bisogna mandare la traduzione in una di queste.
In bocca al lupo

Anonimo ha detto...

ciao!ma non bisogna fare un iscrizione prima per partecipare al concorso?
grazie!

Leosgang ha detto...

No Pulcii, basta che mandi l'elaborato entro la data di scadenza.
Un in bocca al lupo anche a te!

Anonimo ha detto...

grazie! ancora una domanda: ma quindi per la scadena fa fede il timbro postale??o deve arrivare entro il 28?

Leosgang ha detto...

Di niente!
Il bando dice che il timbro postale non deve riportare una data posteriore alla data di scadenza del bando. Io traduco che "fa fede" il timbro postale. Questo è il dubbio eterno di tutti i concorsi. Ma qui sembra abbastanza chiaro.
Re-in bocca al lupo

Clementina ha detto...

perfavore mi sapete dire se anche i testi devono essere inediti?
Garzie

Leosgang ha detto...

Sì Rosmarino,
l'intero progetto, testi e illustrazioni, deve essere inedito.
In bocca al lupo.

Anonimo ha detto...

Visto che il nominativo dell'autore non deve comparire da nessuna parte, come si viene contattati per sapere gli esiti o essere contattati?

Leosgang ha detto...

Ciao,
la risposta è al punto 6 del bando
in bocca al lupo anche a te